CGV

FR. Conditions générales de vente (03/2026)

IT. Condizioni Generali di Vendita (03/2026)

 

FR. Conditions générales de vente (03.2026)

1. Champ d’application

Les Conditions Générales de Vente dont le Client reconnaît avoir pris connaissance s’appliquent à la relation contractuelle entre le Vendeur et l’Acheteur (les Parties). Elles sont applicables à toutes les ventes réalisées, sous réserve de dispositions contractuelles particulières convenues entre les Parties.

 

2. Commande

Toute commande de l’Acheteur implique l’acceptation entière et sans réserve des présentes Conditions Générales de Vente. Le Vendeur ne sera obligé que pour les engagements pris par les personnes habilitées à engager l’Acheteur. Les produits sont facturés au prix convenu lors de la commande. Ce prix convenu est basé sur des tarifs en vigueur au jour de la commande ou sur des accords particuliers négociés avec l’Acheteur.

 

3. Réclamation

L’Acheteur doit vérifier l’état de la marchandise lors de sa réception et signaler immédiatement toute éventuelle défectuosité au Vendeur. L’avis éventuel des défauts doit être adressé par écrit au Vendeur dans un délai péremptoire de 72 heures dès la réception de la marchandise, faute de quoi la marchandise sera considérée comme acceptée.

 

4. Paiement

Les ventes de Produits sont payables dans le délai convenu, sans escompte à moins qu’un accord préalable exprès n’ait été conclu à ce sujet. Toute compensation est expressément exclue. Toute facture impayée à son échéance porte de plein droit et sans mise en demeure des intérêts moratoires au taux de 10 % depuis sa date d’échéance jusqu’au complet paiement. Lorsqu’en dépit d’une sommation ou d’un rappel, l’Acheteur en demeure ne se sera pas acquitté de sa dette en capital et intérêts, la totalité des créances du Vendeur deviendra exigible même si elles se réfèrent à d’autres livraisons. Tout défaut de paiement confère au Vendeur le droit de résilier les commandes en cours sans autre formalité qu’une notification par lettre signature à l’Acheteur. Le Vendeur se réserve le droit de facturer, outre les intérêts moratoires, des frais de rappels, frais administratifs ainsi que des frais de poursuite et de recouvrement qui seront irrémédiablement dus.

 

5. Force Majeure

Une Partie ne sera pas tenue pour responsable à l'égard de l'autre en cas d'incapacité d'exécution totale ou partielle d’une Commande, pour autant que cet empêchement découle de la survenance d'un événement ou d'une circonstance qui soit indépendant de sa volonté, qui ne pouvait raisonnablement être prévu au moment de la conclusion du contrat, et que les effets de cet empêchement n'auraient raisonnablement pas pu être évités ou surmontés par la Partie affectée.

L'autre Partie peut suspendre l'exécution de ses obligations, dans la mesure où elles résultent des obligations empêchées par l'événement de Force Majeure et qu'elles sont susceptibles d'être suspendues.

Les événements suivants sont présumés relever de la Force Majeure, sans que cette liste ne soit exhaustive : mouvement social (notamment grève ou autre action syndicale, lock-out, go-slow, blocus, révolution, émeute, insurrection, trouble(s) civil(s), etc.), sanctions économiques, financières ou commerciales (en particulier les sanctions ou mesures relatives à un embargo, au gel des avoirs et des ressources économiques, aux restrictions sur les transactions, etc.), arrêt non planifié et inattendu d'une usine du Vendeur, acte commis ou prévention d’un acte planifié par un ennemi public ou étranger (dont les actes terroristes), invasion ou conflit armé, hostilités, guerre (déclarée ou non), sabotage ou piraterie, événement d’origine naturelle (foudre, tremblement de terre, ouragan, incendie, affaissement, inondation, etc.), explosion nucléaire, contamination (radioactive, chimique ou autre contamination dangereuse), radiations ionisantes, épidémie et pandémie (ainsi que les actes contraignants pris par les pouvoirs publics en réponse notamment à une épidémie ou à une pandémie).

Si la survenance d'un événement de Force Majeure empêche le Vendeur de livrer le(s) produit(s) conformément à la Commande, il n'est pas tenu de rechercher une source d’approvisionnement alternative si cela devait l'exposer à une perte de profit. En cas de pénurie de produit(s), de moyen(s) de transport, ou de restriction(s) apportée(s) aux importations ou exportations, non imputables au Vendeur, celui-ci a le droit de suspendre, de limiter ou de procéder à une répartition équitable des livraisons, ainsi que de modifier les dates de livraison.

 

6. Dispositions douanières

Marchandise a été imposée à un taux de faveur, elle ne peut dès lors être utilisée qu’aux fins indiquées dans la déclaration de garantie ou dans la désignation de l’emploi figurant sur la facture. Les infractions à ces prescriptions tombent sous le coup des dispositions pénales de la loi fédérale sur les douanes. L’administration des douanes se réserve le droit de contrôler l’emploi de la marchandise.

 

7. Conformité sanctions économiques et contrôle des exportations

I. Pour les besoins du présent Contrat, le terme « Réglementations Sanctions » signifie toute loi, réglementation, embargo ou autre mesure restrictive (économique, financière, commerciale, etc.) en matière de sanctions économiques et/ou de contrôle des exportations applicable aux Parties, qui est adoptée, administrée, imposée, mise en oeuvre et/ou appliquée ponctuellement par l’une ou l’autre des autorités compétentes ayant compétence sur les Parties et le(s) Produit(s) (ou Services), y compris l’Union européenne, la France, et les Etats-Unis d’Amérique (ci-après les « Autorités Compétentes »).

 

II. Le présent Contrat doit être exécuté par les Parties en conformité avec les Réglementations Sanctions applicables aux Parties et au(x) Produits (ou Services) telles que définies ci-dessus. Si l’une des Parties n’est pas en mesure d’exécuter le présent Contrat en raison d’un conflit entre les lois applicables, les dispositions spécifiées à la section VIII s’appliquent.

 

III. L’Acheteur, (Agent, Distributeur, Revendeur, Intermédiaire, Client final), s’engage à ne pas, directement ou indirectement, distribuer, vendre, fournir, exporter, réexporter ou autrement transférer le ou les Produit(s) acheté(s) auprès du Vendeur, (TotalEnergies), en contravention avec les Réglementations Sanctions.

 

IV. En outre, l’Acheteur s’engage et garantit qu’il ne distribuera, ne vendra, ne fournira, n’exportera, ne réexportera et/ou autrement ne transférera pas, directement ou indirectement, le ou les Produits achetés auprès du Vendeur en Russie et/ou en Biélorussie et/ou pour une utilisation en Russie et/ou en Biélorussie, ainsi que dans tout pays qui viendrait à faire l’objet de restrictions par les Autorités Compétentes.

 

V. L’Acheteur s’engage à mettre en oeuvre des procédures adéquates pour se conformer aux Réglementations Sanctions et détecter d’éventuelles activités non conformes de tiers, y compris d’éventuels revendeurs, et à appliquer ces procédures aux transactions relatives au(x) Produit(s) acheté(s) au Vendeur.

 

VI. En cas de violation des sections II, III, IV ou V par l’Acheteur, le Vendeur a le droit de suspendre l'exécution du présent Contrat et/ou de le résilier. Dans ce cas, l’Acheteur ne pourra prétendre à aucun éventuel droit à compensation prévu au titre du présent Contrat.

 

VII. Tout au long de l’exécution du Contrat, l’Acheteur s’engage à porter à la connaissance du Vendeur par écrit et sans délai toute information susceptible d’affecter les déclarations ou engagements visés aux sections II, III, IV et V, y compris concernant les activités de tiers qui pourraient contrevenir à ces mêmes sections. L’Acheteur met à la disposition du Vendeur les informations relatives au respect de ses obligations visées aux sections II, III, IV et V dans un délai de deux semaines à compter de la demande, par écrit, de ces informations par le Vendeur.

 

VIII. Aucune Partie ne sera dans l’obligation d’exécuter ses obligations dues au titre du Contrat si cette exécution constitue ou pourrait constituer une violation ou être incompatible avec, ou exposer cette Partie (ci-après la « Partie Affectée ») à des condamnations en vertu des Réglementations Sanctions. Le cas échéant, la Partie Affectée doit notifier, dans les meilleurs délais par écrit, à l’autre Partie son impossibilité d’exécuter le Contrat. La Partie Affectée pourra choisir soit (i) de suspendre l’exécution des obligations contractuelles affectées jusqu’à ce qu’elle soit en mesure d’exécuter légalement ses obligations, soit (ii) de mettre fin au Contrat lorsque la Partie Affectée ne peut exécuter légalement ses obligations.

 

 

8. Protection des données

TotalEnergies est susceptibles de traiter les données à caractère personnel ("Données Personnelles").

L'Acheteur est tenu de s'assurer que les Données Personnelles qui nous sont communiquées sont exactes et que les personnes concernées par ces Données Personnelles ont été correctement informées du traitement de leurs Données Personnelles et ont consenti à ce traitement chaque fois que cela est nécessaire.

Pour d'autres aspects liés à la protection des données (par exemple, le droit à l'information, à la rectification, à la suppression, à la remise ou à la transmission de ces données), veuillez-vous référer à notre politique de confidentialité sous la rubrique Protection des données personnelles, qui fait partie intégrante de nos Conditions générales de vente et qui est disponible en ligne sous le lien suivant: https://totalenergies.com/fr/donnees-personnelles. Si vous avez des questions, veuillez contacter [email protected].

 

9. Modifications des Conditions Générales de Vente

Le Vendeur est en droit de modifier, en tout temps, les Conditions Générales de Vente. Il en informe l'Acheteur de manière appropriée. Les modifications sont réputées être acceptées à défaut de contestation écrite dans un délai de 30 jours dès leur communication.

 

10. Divers

Ces Conditions Générales de Vente sont rédigées en français et elles peuvent être traduites dans d’autres langues. En cas de contradiction entre les différentes versions, le texte français fait foi.

 

11. Droit applicable et for juridique

Tout litige entre le Vendeur et l’Acheteur sera soumis à la juridiction exclusive des tribunaux ordinaires du canton de Genéve, sous réserve du recours au Tribunal Fédéral. Le droit suisse est seul applicable, à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur le contrat de vente international de marchandises du 11 avril 1980 (Convention de Vienne).

 

 

IT. Condizioni Generali di Vendita (10/2024)

1. Ambito di applicazione

Le condizioni generali di vendita, delle quali il cliente conferma di aver preso nota, sono applicabili al rapporto contrattuale tra il venditore e l’acquirente (le parti). Esse sono applicabili a tutte le vendite realizzate, fatta eccezione per le disposizioni contrattuali particolari convenute tra le parti.

 

2. Ordini

Tutti gli ordini da parte dell’acquirente implicano l’accettazione per intero e senza riserve delle presenti condizioni generali di vendita. Il venditore sarà obbligato solo per gli impegni presi dalle persone autorizzate a rappresentare l’acquirente. I prodotti vengono fatturati al prezzo convenuto al momento dell’ordine. Il prezzo convenuto si basa sulle tariffe in vigore il giorno dell’ordine o sugli accordi particolari negoziati con l’acquirente.

 

3. Contestazione

L’acquirente deve verificare lo stato della merce subito dopo la consegna e deve immediatamente segnalare al venditore tutti le eventuali non conformitá rilevate. La notifica di eventuali non conformitá deve essere inoltrata per iscritto al venditore entro un termine di 72 ore dalla ricezione della merce, nel caso contrario la merce sarà considerata come accettata senza riserve. 

 

4. Pagamenti

Le vendite dei prodotti sono pagabili entro i termini convenuti, senza sconti, eccetto quando sia stato concluso un accordo speciale a tale riguardo. Si esclude esplicitamente qualsiasi compensazione. Le fatture non pagate entro la data di scadenza saranno automaticamente e senza preavviso maggiorate di un interesse di mora del 10% dalla data di scadenza e fino al completo pagamento. Se dopo un avvertimento o un sollecito, l’acquirente in mora non adempie ai suoi obblighi di pagamento del debito in capitale ed interessi, la totalità di tutti i crediti del venditore diviene esigibile, anche se si riferiscono ad altre forniture. Tutti i mancati pagamenti danno diritto al venditore di rescindere gli ordini in corso senza altra formalità che una semplice lettera raccomandata all’acquirente. Il venditore si riserva il diritto di fatturare, oltre agli interessi moratori, alle spese di sollecito, alle spese amministrative, anche le spese legali per il proseguimento dell’incasso e di riscossione, che saranno inderogabilmente dovuti.

 

5. Forza Maggiore

Nessuna delle parti sarà ritenuta responsabile nei confronti della controparte in caso di mancata esecuzione totale o parziale di un ordine, a condizione che tale inadempienza derivi dal verificarsi di un evento o di una circostanza al di fuori del suo controllo, che non poteva essere ragionevolmente prevedibile al momento della stipula del contratto, e che gli effetti di suddetta inadempienza non potessero essere ragionevolmente evitati o contrastati dalla parte colpita.

La controparte avrà la facoltà di sospendere l'adempimento delle proprie obbligazioni, nella misura in cui tali obbligazioni derivino dall'evento di forza maggiore e che possano essere sospese.

Di seguito è riportato un elenco non esaustivo di eventi considerati cause di forza maggiore: azioni sindacali (in particolare scioperi o altre azioni sindacali, serrate, blocchi, rivoluzioni, sommosse, insurrezioni, disordini civili, ecc.), sanzioni economiche, finanziarie o commerciali (in particolare sanzioni o misure relative a un embargo, al congelamento di beni e risorse economiche, a restrizioni sulle transazioni, ecc.), arresto imprevisto e imprevedibile di uno degli impianti del venditore, atto commesso o prevenzione di un atto pianificato da un nemico pubblico o straniero (compresi gli atti terroristici), invasione o conflitto armato, ostilità, guerra (dichiarata o non dichiarata), sabotaggio o pirateria, evento naturale (fulmine, terremoto, uragano, incendio, , inondazione, ecc.), esplosione nucleare, contaminazione (radioattiva, chimica o altra contaminazione pericolosa), radiazioni ionizzanti, epidemia e pandemia (nonché provvedimenti vincolanti attuati dalle autorità pubbliche come reazione ad un'epidemia o pandemia).

Qualora il verificarsi di un evento di forza maggiore impedisca al venditore di consegnare il/i prodotto/i in conformità a quanto stabilito nell'ordine, esso non sarà obbligato a cercare una fonte di fornitura alternativa nel caso in cui ciò lo esponga a una perdita di profitto. Nell'eventualità di una mancanza di prodotto/i, di mezzi di trasporto o di restrizioni all'importazione o all'esportazione, non imputabili al venditore, quest'ultimo avrà il diritto di sospendere, limitare o ripartire equamente le consegne e di modificare le date di consegna.

 

6. Disposizioni doganali

La merce è soggetta ad un’imposta a tasso privilegiato; di conseguenza l’utilizzo è permesso solo agli scopi indicati nella dichiarazione di garanzia o nella designazione d’uso figurante sulla fattura. Le infrazioni a queste prescrizioni vengono punite in base alle disposizioni penali sulla legge federale sulle dogane. L’amministrazione delle dogane si riserva il diritto di controllare l’utiliizzo della merce.

 

7. Conformità alle sanzioni economiche e ai controlli sulle esportazioni

I. Ai fini delle presenti condizioni generali, per « Normativa in materia di sanzioni » si intendono tutte le leggi, i regolamenti, gli embarghi o altre misure restrittive applicabili di natura economica, finanziaria, commerciale o di controllo delle esportazioni (in particolare di carattere economico, finanziario o commerciale) connesse alle sanzioni economiche e ai controlli delle esportazioni, adottate, amministrate, imposte, attuate e/o applicate caso per caso da qualsiasi autorità competente nei confronti delle Parti e dei Prodotti (o Servizi), inclusi l’Unione europea, la Francia, ciascuno Stato membro dell’Unione europea nonché gli Stati Uniti d’America (di seguito l’« Autorità competente »).

 

II. Il presente Contratto deve essere eseguito dalle Parti in conformità con le normative in materia di sanzioni applicabili alle Parti e ai Prodotti (o Servizi) come sopra definiti. Qualora una delle Parti non sia in grado di eseguire il presente Contratto a causa di un conflitto tra le leggi applicabili, si applicano le disposizioni specificate nella Sezione VIII.

 

III. L'acquirente (agente, distributore, rivenditore, intermediario, utente finale) si impegna a non distribuire, vendere, consegnare, esportare, riesportare o trasferire in altro modo, né direttamente né indirettamente, i prodotti acquistati dal venditore (TotalEnergies) qualora ciò costituisca una violazione delle norme in materia di sanzioni.

 

IV. Inoltre, l’Acquirente si impegna e garantisce che non distribuirà, venderà, fornirà, esporterà, riesporterà e/o trasferirà in altro modo, direttamente o indirettamente, il o i Prodotti acquistati dal Venditore in Russia e/o in Bielorussia e/o per l’utilizzo in Russia e/o in Bielorussia, nonché in qualsiasi paese che dovesse essere oggetto di restrizioni da parte delle Autorità Competenti.

 

V. L'Acquirente si impegna ad attuare procedure adeguate per conformarsi alle normative in materia di sanzioni e individuare eventuali attività non conformi da parte di terzi, compresi eventuali rivenditori, nonché ad applicare tali procedure alle transazioni relative al/ai Prodotto/i acquistato/i dal Venditore.

 

VI. In caso di violazione delle Sezioni II, III, IV o V da parte dell’Acquirente, il Venditore avrà il diritto di sospendere l’esecuzione del presente Contratto e/o di risolverlo. In tal caso, l’Acquirente non potrà  non avrà diritto ad alcuna compensazione prevista ai sensi del presente Contratto.

 

VII. Durante l’esecuzione del Contratto, l’Acquirente dovrà comunicare per iscritto e tempestivamente al Venditore qualsiasi informazione che possa incidere sulle dichiarazioni o sugli obblighi indicati nelle   Sezioni II, III, IV e V, inclusi quelli relativi alle attività di terzi che potrebbero violare tali Sezioni. L’Acquirente metterà a disposizione del Venditore le informazioni relative al rispetto dei propri obblighi ai sensi delle Sezioni II, III, IV e V entro due settimane dalla richiesta scritta del Venditore.

 

VIII. Nessuna delle Parti sarà tenuta ad adempiere agli obblighi previsti dal Contratto qualora tale adempimento costituisca o possa costituire una violazione, sia incompatibile con le Normative sulle sanzioni o esponga tale Parte (di seguito la «Parte interessata») a sanzioni ai sensi delle stesse. In tal caso, la Parte Interessata dovrà notificare per iscritto all’altra Parte, nel più breve tempo possibile, la propria impossibilità di adempiere al Contratto. La Parte Interessata potrà scegliere di (i) sospendere l'adempimento degli obblighi contrattuali interessati fino a quando non sarà in grado di adempiere legalmente ai propri obblighi, oppure (ii) risolvere il Contratto qualora la Parte Interessata non possa adempiere legalmente ai propri obblighi.

 

 

8. Protezione dei dati

TotalEnergies può trattare i dati personali ("Dati Personali").

L'acquirente è tenuto a garantire che i Dati Personali forniti siano accurati e che gli interessati di tali Dati Personali siano stati adeguatamente informati del loro trattamento da parte nostra e abbiano acconsentito a tale trattamento ogniqualvolta richiesto.

Per altri aspetti relativi alla protezione dei dati (ad esempio, il diritto all'informazione, alla rettifica, alla cancellazione, alla consegna o alla trasmissione di tali dati), si prega di fare riferimento alla nostra politica sulla privacy sotto la voce protezione dei dati personali, che costituisce parte integrante dei nostri termini e condizioni generali di vendita ed è disponibile online al seguente link: https://totalenergies.com/privacy. Per qualsiasi domanda, si prega di contattare [email protected]

 

9. Modifiche delle Condizioni Generali di Vendita

Il venditore ha il diritto di modificare in qualsiasi momento le Condizioni Generali di Vendita. Il venditore ne informerà l'acquirente in maniera appropriata. In assenza di contestazione sottomessa per iscritto entro un termine di 30 giorni dalla ricezione della comunicazione, le modifiche saranno ritenute accettate.

 

10. Generale

Queste Condizioni generali di Vendita sono redatte in francese e possono essere tradotte in altre lingue. In caso di contraddizioni tra le differenti versioni, il testo in lingua francese prevale.

 

11. Diritto applicabile e foro

Qualsiasi controversia tra venditore ed acquirente è sottomessa alla giurisdizione esclusiva dei tribunali ordinari del cantone di Ginevra, salvo ricorso al Tribunale Federale. Il diritto svizzero è esclusivamente applicabile, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni dell'11 aprile 1980 (Convenzione di Vienna).

|
News

28. März 1924: TotalEnergies fête ses 100ans !

Paris, 28. März 2024 - Heute freuen sich die 100.000 Mitarbeiter von TotalEnergies...

En savoir plus
News

Coupe du Monde de Rugby 2023

TotalEnergies, Officzieller Sponsor der Rugby WM Frankreich 2023

En savoir plus
News

DS TECHEETAH est à nouveau troisième au championnat du monde de Formule E de la FIA !

DS TECHEETAH est à nouveau troisième au championnat du monde de Formule E de la FIA...

En savoir plus
News

ELF et Signatech-Alpine ont renouvelé leur partenariat dans les courses du Championnat du monde...

ELF et Signatech-Alpine renouvellent leur partenariat dans le Championnat du monde d...

En savoir plus
News

L'Opel Corsa-e Rallye électrise la première coupe de rallye électrique au monde

Première réussie pour la première coupe de rallye électrique au monde

En savoir plus
News

Nouvel emballage 20L modernisé

Nous avons le plaisir de vous annoncer une grande nouvelle : Nous avons...

En savoir plus
News

Quartz Box par TotalEnergies

Quartz Box est notre nouveau et ingénieux packaging écoresponsable, conçu pour...

En savoir plus
News

TotalEnergies et CITROËN : une longue histoire commune

Tanken Sie mit Vertrauen, tanken Sie mit Seelenfrieden mit TotalEnergies...

En savoir plus
News

TotalEnergies et Valeo se rapprochent

TotalEnergies et Valeo annoncent la signature d’un protocole d’accord visant à...

En savoir plus
News

TotalEnergies, l'Automobile Club de l'Ouest et Le Mans Endurance Management étendent leur parte...

Partenaires depuis 2018, TotalEnergies, l'Automobile Club de l'Ouest (ACO) et Le...

En savoir plus
News

TotalEnergies ouvre la voie avec la première gamme de lubrifiants haut de gamme approuvée par l...

TotalEnergies Lubrifiants breaks new ground with Quartz EV3R, the first range of...

En savoir plus
News

TotalEnergies renouvelle son partenariat mondial avec Stellantis

TotalEnergies et Stellantis annoncent le renouvellement pour les cinq prochaines...

En savoir plus